Propoziții conversaționale despre familie în limba germană

26 de propoziții conversaționale
23 iulie 2018
Termenii ÎNCREDERE, SINCER, NOROC în propoziții conversaționale
30 iulie 2018
Afisare toate

Propoziții conversaționale despre familie în limba germană

Mamă:

  1. Ziua mamei. – Muttertag.
  2. Mama mea locuiește în… – Meine Mutter lebt in..
  3. Ca mamă singură… – Als ledige Mutter..
  4. E mamă a trei copii. – Sie ist Mutter von drei Kindern.
  5. Să-ți respecți tatăl și mama. – Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.
  6. Ce mamă denaturată! – Sie ist eine Rabenmutter!
  7. Și mama lui tolerează așa ceva? – Und seine Mutter duldet es?
  8. Au rămas fără tată/mamă. – Sie verloren den Vater/die Mutter.
  9. Tatăl îi e mai apropiat decât mama. – Der Vater steht ihr näher als die Mutter.
  10. Ca viitoare mamă/viitor tată. – Als werdende Mutter/werdender Vater…
  11. E leit maică-sa. – Sie ist ganz die Tochter ihrer Mutter.

Tată:

  1. Ziua tatălui. – Vatertag.
  2. Ca viitor tată… – Als werdender Vater..
  3. O ia pe urmele tatălui său. – Er tritt in die Fußstapfen seines Vaters.
  4. E tatăl a patru copii. – Er ist Vater von vier Kindern.
  5. Însuși tatăl se temea de el. – Selbst Vater hatte Angst davor.
  6. A fost tatăl spiritual. – Er war der geistige Vater..

Soție:

  1. E soția ta? – Ist das deine Frau?
  2. Aceasta este soția mea. – Das ist meine Frau.
  3. Ce mai face soția dumneavoastră? – Wie geht es Ihrer Frau?
  4. Soția îi face viața grea. – Seine Alte drillt ihn ziemlich gut.
  5. Salutați-o pe soția dumneavoastră din partea mea. – Grüßen Sie Ihre Frau von mir.
  6. Dați-mi voie să vă fac cunoștință cu soția mea. – Darf ich Ihnen meine Frau vorstellen?
  7. Nimeni nu o întrece pe soția mea la gătit. – Die Kochkünste meiner Frau sind nicht zu übertreffen.

Frate:

  1. Frate vitreg. – Stiefbruder.
  2. Am un frate mai mic/mai mare. – Ich habe einen jüngeren/älteren Bruder.
  3. Sunt ca frații. – Sie sind wie Brüder.
  4. Locuiesc împreună ca frate și soră. – Sie leben wie Bruder und Schwester zusammen.
  5. S-a dat drept fratele ei. – Er hat sich für ihren Bruder ausgegeben.
  6. Când se înfurie nu-și mai recunoaște propriul frate. – Wenn er sauer wird, kennt er kein Pardon.
  7. Îi place să-l tachineze pe fratele ei mai mic. – Er hat Spaß daran, seinen kleinen Bruder zu necken.
  8. Fratele meu e cu doi ani mai mare. – Mein Bruder ist zwei Jahre älter.
  9. E fratele meu mai mare/ cel mai mare. – Das ist mein älterer/ältester Bruder.
  10. Fac cu schimbul cu fratele meu la spălatul vaselor. – Wir wechseln uns mit meinem Bruder beim Abwasch(en) ab.

Familie:

  1. E capul familiei. – Er ist das Oberhaupt der Familie.
  2. Familia ar trebui să rămână împreună! – Die Familie sollte zusammenbleiben!
  3. Ce relație de rudenie e între voi? – In welchem Verwandtschaftsverhältnis stehen Sie?
  4. A fi ca o familie mare. – Wie eine große Familie sein.
  5. Plănuiți să puneți bazele unei familii? – Habt ihr vor, eine Familie zu gründen?
  6. Au o familie mare. – Sie haben eine große Familie.
  7. Se trage dintr-o familie bună. – Sie stammt aus einer guten Familie.
  8. Se transmite în familie. , E ereditar. – Das wird in der Familie vererbt.
  9. Face familia de rușine. – Er ist der Schandfleck der Familie.
  10. E oaia neagră a familiei. – Er ist das schwarze Schaf der Familie.
  11. Nu prea vorbește despre familia lui. – Sie spricht nur sehr wenig über ihre Familie.
  12. Amână întemeierea unei familii. – Sie warten noch mit der Familiengründung.
  13. O casă care aparținea familiei lui. – Das seiner Familie gehörende Haus..
  14. Mă întreținea familia mea. – Meine Familie hat mir beigestanden.

 

 

Articol de Mădălina Milea

Sursă imagine: Google images

Lasă un răspuns

Adresa ta de email nu va fi publicată. Câmpurile obligatorii sunt marcate cu *