Acasă
- Tatăl tău e acasă? – Ist dein Vater zu Hause?
- Vei fi acasă de Crăciun? –Wirst du zu Weihnachten zu Hause sein?
- De obicei mâncăm acasă. –Gewöhnlich essen wir zu Hause.
- Trebuie să mă duc acasă. –Ich muss nach Hause gehen.
- Mergea acasă. –Er marschierte nach Hause.
- Acolo mă simt ca acasă. –Ich fühle mich dort wie daheim.
- Nu sunt acasă pentru nimeni. –Ich bin für niemand zu Hause/zu sprechen.
- Când pisica nu-i acasă, joacă șoarecii pe masă. –Wenn die Katze aus dem Haus ist, tanzen die Mäuse auf dem Tisch.
- Socoteala de acasă nu se potrivește cu cea din târg. – Die Rechnung ohne den Wirt machen.
- Acum mai vii de acasă. – Das ist ja jetzt schon was anderes!
- Întoarcerea acasă. – Heimkehr.
Accepta
- Nu pot accepta așa ceva. –Das kann ich nicht annehmen.
- Ai accepta asta? –Würdest du es annehmen?
- Vă rog să acceptați scuzele mele. –Bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
- Nu au acceptat invitația noastră. – Sie haben unsere Einladung nicht angenommen.
- Propunerea a fost acceptată. –Der Vorschlag wurde angenommen.
- A fost acceptat la facultate. –Er wurde an der Universität aufgenommen.
- Prânzul a fost acceptabil. – Das Mittagessen war ganz gut.
- Performanța sa e acceptabilă. –Seine Leistung ging noch halbwegs.
- M-a sfătuit ce ofertă să accept (ea). –Sie hat mir geraten, welches Angebot ich wählen soll.
Acela
- Le-ai văzut pe fetele acelea? –Hast du die Mädels gesehen?
- Unde sunt hârtiile alea? – Wo sind die Papiere?
- Ei sunt cei responsabili. –Sie sind die Verantwortlichen.
- Aceia dintre voi care… –Diejenigen von euch, die…
- Cei mai buni dintre ei. – Die Besten von ihnen.
- Din acele vremuri. –Seit jener Zeit.
- Unde sunt vremurile alea! –Wo ist die Zeit hin!
- Și ce-i cu geamantanul acela de-acolo? –Und was mit dem Koffer da drüben?
- Unde ai pus cartea aceea? –Wohin hast du das Buch gelegt?
- Dă-mi geanta aceea albă. –Reich mir die weiße Tasche.
Articol de Mădălina Milea
Sursă imagine: google images